nick-cave.net

Translation Please!!!

A Box For Black Paul

Das Projekt "Translation Please!!!" beschäftigt sich mit der Übersetzung des Textmaterials von und um Nick Cave ins Deutsche.
Übersetzungen können hier vorgestellt und besprochen werden.
Leiter des Projekts ist Slangislayer. Kontaktaufnahme diesbezüglich bitte nur über ihn.

Moderatoren: slangislayer, Cavie, nick-cave.net-Team

A Box For Black Paul

Beitragvon lovely_creature84 » Montag 24. März 2008, 15:20

Wer hat dieses Lied damals übersetzt? Hab keinen existierenden Thread gefunden...

_____________________________________________________________


A Box For Black Paul

Who'll build a box for Black Paul?
Ah'm enquirin' on behalf of his soul
Ah'd be beholdin' to ya all
For a lil information, just a little indication
Just who will dig the hole?

When ya done ransackin' his room
Grabbin' any damn thing that shines
Throw the scraps down on the street
Like all his books and his notes
All his books and his notes and
all the junk that he wrote
The whole fucken lot right up in smoke
Ain't there nuthin' sacred anymore?
Won't someone build a box for Black Paul?

And they're shootin' off his guns
And they're shootin' off their mouths
saying 'Fuck with us ... and die!'
'Fuck with us ... and die!'
(Let's see that rat of fear go scuttle in their skulls)
'Cover that eye! Cover that frozen eye!'

Black-puppet, in a heap up against the stoning-wall
Black-puppet, go to sleep, mama won't scold you anymore

Armies of ants, wade up the little red streams
They're headin for the mother-pool
O Lord, it's cruel! O man it's hot! O man it's hot
And some of those ants they just climb to the spot
Who threw the first stone at Black Paul?

'Don't ask us', say the critics and the hacks
The pen-pushers and the quacks
'We just cum to get dah facks!'
'We just cum to get dah facks!'
Hey, hey, hey, hey...

Here is the hammer that built the scaffold
and built the box...
Here is the shovel that dug the hole
in this ground of rocks...
And here is the pile of stones!
And for each one planted, God only knows
a blood-rose grown... (listen)

These are the true Demon Flowers!
These are the true Demon Flowers!
Stand back everyone! Blood-black everyone!

Who'll build a box for Black Paul?
And who'll carry it up the hill?

'Not I', said the widow, adjusting her veil
'Ah will not drive the nail
Or cart his puppet-body home
For ah done that one hundred times before
Yeah! ah done that one hundred times or more
And why should ah dress his wounds?
When he has wounded my dress, nightly
Right across the floor'

Who'll build a box for Black Paul?
And who'll carry it up the hill?
Now who'll bury him in the black soil?

From the woods and the thickets
come the ghosts of his victims
'We love you!'
'I love you!'
'And this won't hurt a bit
Outta my eyes was your rise to full glory
Spring up from the corp of life
Spring up, up, up, up, up into Death
up, up, up, up, inhale its breath
O yes, Death favours those that favour Death'

Here is the stone, and here is the inscription it bares:
'Below Lies Black Paul, Under The Upper...
But Above And Beyond The Surface-Flat-Fall There'

And all the angels come on down,
And all you men and women crowd around
And the old widows weeping into their skirts
And all the lil gals and the lil Boys
And the scribes with their pens poised
All the hullaballoo, all the noise
All the hullaballoo, all the noise
All the hullaballoo, all of the noise

Clears his throat of black blood
Black Paul singin' like a lonely boy...

'Well, ah have cried one thousand tears
And Ah've cried a thousand tears, it's true
And the next stormy night you know
That ah'm still cryin' them for you

And ah had a gal she was so sweet,
Red dress, long red hair hangin' down
And heaven just ain't heaven
Without that lil girl hangin around

Well, in my life ya know ah've been a bad man
But Lord knows ah've done some good things too
But ah confess, my soul will never rest
Until you've, until you've built
Until you've built a box for my gal, too
My gal, too
My gal, too'




Ein Sarg für Black Paul

Wer baut einen Sarg für Black Paul?
Ich frage um seiner Seele willen
Ich wäre euch allen dankbar
Für ein bisschen Information, nur einen kleinen Hinweis
Wer denn dieses Loch graben wird

Wenn ihr sein Zimmer geplündert
und jedes verdammte glänzende Ding zusammengerafft habt
Schmeißt ihr die Reste auf die Straße
All seine Bücher und Notizen
All seine Bücher und Notizen und
den ganzen Schrott, den er geschrieben hat
Und lasst den ganzen Scheiß in Rauch aufgehen
Ist euch denn nichts mehr heilig?
Baut denn keiner einen Sarg für Black Paul?

Und sie schießen seine Knarren leer
Und sie reißen ihre Mäuler auf
Und sagen 'Wenn du dich mit uns anlegst... bist du tot!'
'Wenn du dich mit uns anlegst... bist du tot!'
(Doch seht diese Ratte der Angst durch ihre Schädel huschen)
'Deckt das Auge zu!' 'Deckt dieses starre Auge zu!'

Schwarze Puppe, zusammengesunken an der Steinigungsmauer
Schwarze Puppe, geh schlafen, Mama wird nicht mehr schimpfen

Ameisenheere waten durch die kleinen roten Bäche
Der Quelle zu
O Gott, ist das grauenhaft! O Mann, ist das heiß! O Mann, ist das heiß!
Und manche dieser Ameisen klettern auf den Fleck
Wer hat den ersten Stein auf Black Paul geworfen?

'Frag nicht uns!' sagen die Kritiker und Schreiberlinge
Die Federfuchser und Quacksalber
'Wir wollen bloß die Fakten!!'
'Wir wollen bloß die Fakten!!'
He, he, he, he...

Hier ist der Hammer, der das Schafott
und den Sarg gebaut hat...
Hier ist die Schaufel, die das Loch
in diesen felsigen Boden gegraben hat...
Und hier ist der Haufen Steine!
Und für jeden, der ihn traf, Gott allein weiß es, ist eine
Blutrose gewachsen...

Dies sind die wahren Teufelsblumen!
Dies sind die wahren Teufelsblumen!
Alles zurücktreten! Alles blutschwarz!

Wer baut einen Sarg für Black Paul?
Und wer trägt ihn den Hügel hinauf?

'Ich nicht', sagte die Witwe und richtete ihren Schleier
'Ich werde keinen Nagel einschlagen
Und seine Puppenleiche nicht nach Hause karren
Denn das hab ich schon tausendmal getan
Ja! Das hab ich schon tausendmal oder noch öfter getan
Und wozu sollte ich seine Wunden verbinden
Wo er doch jede Nacht mein Kleid
Auf dem Boden verwundet hat?'

Wer baut einen Sarg für Black Paul?
Und wer trägt ihn den Hügel hinauf?
Wer begräbt ihn in der schwarzen Erde?

Aus dem Wald und aus dem Dickicht
kommen die Geister seiner Opfer
'Wir lieben dich!'
'Ich liebe dich!'
'Und das tut kein bisschen weh
Aus meinen Augen kam dein Aufstieg zu voller Pracht
Erhebe dich aus der Corporation des Lebens (?)
Springe rauf, rauf, rauf, rauf, rauf in den Tod
Rauf, rauf, rauf, rauf. Atme seinen Atem ein!
Oh ja, der Tod mag jene, die ihn mögen.'

Dies ist der Stein, und so lautet die Inschrift:
'Hier ruht Black Paul, unter der Erde
Doch über und jenseits des Brodelnden Bodens da' (?)

Und alle Engel schweben hernieder
Und alle Männer und Frauen scharen sich herum
Und alle Witwen weinen in ihre Röcke
Und all die kleinen Mädchen und Jungen
Und all die Schreiberlinge mit gezückten Federn
Und das ganze Spektakel, und all der Lärm
Das ganze Spektakel, der ganze Lärm
Das ganze Spektakel und all der Lärm

Black Paul räuspert sich, spuckt schwarzes Blut aus
Und singt mit der Stimme des Einsamen...

'Ich habe tausend Tränen vergossen
Tausend Tränen, das ist wahr
Und wenn es nachts wieder stürmen wird
Dann wisst ihr, ich vergieße sie für euch

Ich hatte ein so liebes Mädchen
Rotes Kleid und langes rotes Haar
Und der Himmel ist einfach kein Himmel
Wenn dieses Mädchen nicht auch dabei ist

Ihr wisst, ich war ein böser Mann
Doch Gott weiß, ich habe auch Gutes getan,
Aber ich bekenne, meine Seele wird erst ruhen
Wenn ihr, wenn ihr auch,
Wenn ihr auch für mein Mädchen einen Sarg baut
Mein Mädchen auch
Mein Mädchen auch'
Benutzeravatar
lovely_creature84
Backstage - All Areas
Backstage - All Areas
 
Beiträge: 1583
Registriert: Donnerstag 1. Januar 1970, 01:00
Wohnort: Mainz

Beitragvon Cavie » Dienstag 25. März 2008, 11:06

gute frage.. bin grad etwas im stress... hast du die existierende übernommen oder viel verändert? egal, ich seh es mir die tage an.. den thread finde ich auch nicht...
http://www.youtube.com/user/xcaviex
_____________________________________
Benutzeravatar
Cavie
Backstage - All Areas
Backstage - All Areas
 
Beiträge: 3577
Registriert: Mittwoch 14. Dezember 2005, 14:13
Wohnort: Mönkeberg

Beitragvon Clown Prince » Dienstag 25. März 2008, 11:52

Ist "corp" nicht eher "corpse"?
Clown Prince
Newbie
Newbie
 
Beiträge: 24
Registriert: Sonntag 9. März 2008, 16:35

Beitragvon lovely_creature84 » Dienstag 25. März 2008, 13:12

Clown Prince hat geschrieben:Ist "corp" nicht eher "corpse"?


Nö, das hör ich überhaupt nicht raus. Ich weiß nicht, wer das corp rausgehört hat, jedenfalls steht es so bei den Lyrics hier drin, übersetzt wurde es aber leider nicht. Die Lyricsbücher helfen uns da übrigens nicht weiter, da wurden die Zeilen einfach weggelassen :|

Ich hab einige kleine Änderungen vorgenommen, manche Zeilen wurden gar nicht übersetzt, aber im großen und ganzen hab ich die Übersetzung so übernommen, wie sie eingestellt war; die war nämlich schon gelungen find ich. Nur die Zeile mit dem brodelnden Boden etc. ist mir noch nicht ganz klar...
Benutzeravatar
lovely_creature84
Backstage - All Areas
Backstage - All Areas
 
Beiträge: 1583
Registriert: Donnerstag 1. Januar 1970, 01:00
Wohnort: Mainz

Beitragvon Clown Prince » Dienstag 25. März 2008, 16:23

Ich dachte, daß "corp" so etwas wie eine schlampige Aussprache von "corpse" sein könnte. Habe mir die Scheibe aber gerade angehört (die Zeile steht schlauerweise auch nicht im booklet, da findet sich nur ein Asterisk), und ich höre da "grope" (oder "crope"), was aber wiederum gar nichts vernünftiges heißt.

zum zweiten:
surface-flat heißt "eingeebnet"
vielleicht etwa so:

Da ist der Stein, und da die Schrift, die er trägt:
"Darunter liegt Black Paul, unter dem Grund,
Aber über und jenseits dieser eingeebneten Stelle"
Clown Prince
Newbie
Newbie
 
Beiträge: 24
Registriert: Sonntag 9. März 2008, 16:35

Beitragvon lovely_creature84 » Freitag 28. März 2008, 18:53

Weiß wirklich keiner mehr, wer die Übersetzung, die im Moment eingestellt ist, gemacht hat? Eben wegen der Stelle mit dem brodelnden Boden wär's hilfreich, wenn sie/er erklären könnte, wie sie/er da drauf gekommen ist...
Benutzeravatar
lovely_creature84
Backstage - All Areas
Backstage - All Areas
 
Beiträge: 1583
Registriert: Donnerstag 1. Januar 1970, 01:00
Wohnort: Mainz


Zurück zu Translation Please!!!

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

cron

Suche