Main Discography & Lyrics Interviews Album Downloads Links Kalender Newsletter Board Nick Cave @ Amazon.de
Main Board
FAQFAQ SuchenSuchen MitgliederlisteMitgliederliste NickpagesNickpages BenutzergruppenBenutzergruppen StatistikStatistik MitarbeiterMitarbeiter
ChartsBill Board Charts
LoginLogin
RegistrierenRegistrieren
Accidents Will Happen
Neuen Beitrag schreiben   Auf Beitrag antworten nick-cave.net Foren-Übersicht -> Translation Please!!! -> Accidents Will Happen Seite 1 von 3
Gehe zu Seite 1, 2, 3  Weiter
Autor Nachricht
lovely_creature84
Backstage - All Areas
Backstage - All Areas
Das ist lovely_creature84 ;)
Benutzergruppen:
Newsletter, Übersetzer

Alter:26
Geschlecht:Geschlecht:weiblich
Anmeldungsdatum: 22.03.2006
Mitgliedsnummer: 988
Beiträge: 1586
Wohnort: im Ländle
Status: Offline

BeitragVerfasst am: Sun Mar 02, 2008 9:17 pm    Titel: Accidents Will Happen Antworten mit Zitat

Zwei Stellen find ich echt knifflig... und der Rest könnte auch nicht 100%ig stimmen icon_wink.gif
_____________________________________________________________


Accidents Will Happen

All the dreams you're having
You stole them all from me
I was having dreams like that
back in 1973

Groovy Boo is banging the ivories
in his ancient overcoat
Stuffing all his rage and anger
down that old piano's throat

Accidents will happen
That's what accidents are for
Accidents will happen
And an accident is just an accident

I walk through the swinging door
See my old girl Mabel
Her jawbone hits the floor
And her eyeballs roll around the table

In a clever act of misdirection
I manage with some finesse
To scale the ladders in her stockings
And creep into her dress

Accidents will happen
We've all had them many times before
And coincidences are just accidents
Nothing less and nothing more

I come around when she expects it the least
She always looks so strange and tragic
She comes on like some juju priest
Laying down her own brand of magic

She tells me that she'll be true
She ain't the type to keep her promises
I used to be down with the faithful men
Now I'm hanging with the doubting Thomases

Cause accidents keep happening
This old world was born from one
They're all servants they don't govern
And I don't put too much faith in them

Well let me tell you a little more about Mabel
she's shaped like an inverted ....... ...... pear
I roll out my tongue when she walks past
Fix her with my famous jelly-eyed stare

Her husband is a Cro-Magnon-man with a magnum
he recites the second amendment chamber
Well accidents will happen
I'm hoping one might happen to him

We're accidents waiting to happen
You know they'll be happening for all time
While you're having yours
I'll be having mine

Maybe you and I will get it together
You and I will get them together
You and I we will get it together
You and I we will get it together


Zuletzt bearbeitet von lovely_creature84 am Fri Mar 14, 2008 6:36 pm, insgesamt 3-mal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Cavie
Backstage - All Areas
Backstage - All Areas
Das ist Cavie ;)
Benutzergruppen:
Moderatoren, Newsletter, Übersetzer

Alter:26
Geschlecht:Geschlecht:weiblich
Anmeldungsdatum: 14.12.2005
Mitgliedsnummer: 964
Beiträge: 3455
Wohnort: Mönkeberg
Status: Offline

BeitragVerfasst am: Wed Mar 12, 2008 2:20 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Groovy Boo is banging the aviaries
in his ancient overcoat
Stuffing all his rage and anger
in down that old piano's throat

das aviaries (wird anders ausgesprochen) hab ich als ivories (Zähne) verstanden und das "in" höre ich nicht.

Accidents will happen
That's what accidents are for
Accidents will happen
And an accident is just an accident

juju priest ist richtig denk ich icon_smile.gif

She shaked like an inverted dog's bum ?? -> bump vielleicht??

Her husband is a cruel ?magnum man with a magnum
He was ????? gym-> eh??? keine ahnung!
_________________
http://www.youtube.com/user/xcaviex
_____________________________________


Zuletzt bearbeitet von Cavie am Wed Jul 08, 2009 11:15 pm, insgesamt 2-mal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
lovely_creature84
Backstage - All Areas
Backstage - All Areas
Das ist lovely_creature84 ;)
Benutzergruppen:
Newsletter, Übersetzer

Alter:26
Geschlecht:Geschlecht:weiblich
Anmeldungsdatum: 22.03.2006
Mitgliedsnummer: 988
Beiträge: 1586
Wohnort: im Ländle
Status: Offline

BeitragVerfasst am: Wed Mar 12, 2008 2:44 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Groovy Boo is banging the aviaries
in his ancient overcoat
Stuffing all his rage and anger
in down that old piano's throat

das aviaries hab ich als ivories (Zähne) verstanden und das "in" höre ich nicht.

->aviaries ergibt Sinn, wenn man piano mit Vogel übersetzt, also in etwa: er schlägt gegen die Vogelhäuser und lässt seinen Frust an einem armen Vögelchen aus
edit: ivories heißt Klaviertasten! Dann passt piano auch viel besser! (bin doch überrascht, wie sehr da vorhin meine Phantasie mit mir durchgegangen ist icon_lol.gif )

Bei dem in bin ich mir noch nicht sicher, ob es drin ist.

Accidents will happen
That's what accidents are for
Accidents will happen
And an accident is just an accident

-> einverstanden

juju priest ist richtig denk ich

-> gut

She shaked like an inverted dog's bum ?? -> bump vielleicht??

-> da fehlt aber noch ein Wort, welches ich nicht versteh

Her husband is a cruel ?magnum man with a magnum
He was ????? gym-> eh??? keine ahnung!

-> bin ich immer noch nicht weiter
Hilfe von Dritten erwünscht!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Cavie
Backstage - All Areas
Backstage - All Areas
Das ist Cavie ;)
Benutzergruppen:
Moderatoren, Newsletter, Übersetzer

Alter:26
Geschlecht:Geschlecht:weiblich
Anmeldungsdatum: 14.12.2005
Mitgliedsnummer: 964
Beiträge: 3455
Wohnort: Mönkeberg
Status: Offline

BeitragVerfasst am: Wed Mar 12, 2008 2:56 pm    Titel: Antworten mit Zitat

also er macht doch am ende der wörter manchmal son zeug "bump-a" ^^ naja oder pumper.. aber das wird so seltsam..

ja.. ivories als zähne, gebiss oder klaviertasten... gute sache dann passt das ja
_________________
http://www.youtube.com/user/xcaviex
_____________________________________


Zuletzt bearbeitet von Cavie am Wed Jul 08, 2009 10:41 pm, insgesamt 1-mal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Mojo Mute
Newbie
Newbie

Benutzergruppen:
Keine

Alter:40

Anmeldungsdatum: 12.03.2008
Mitgliedsnummer: 7040
Beiträge: 3

Status: Offline

BeitragVerfasst am: Fri Mar 14, 2008 6:09 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo zusammen.

Also ich glaube, dass es nicht "cruel" heißt, sondern das ganze Wort einen vollständig anderen Sinn hat. Und zwar denke ich an "Cro-Magnon-Man", also den Cro-Magnon-Mann, eine Art Neandertaler. Ich glaube, Nick will damit die Primitivität von Mabel's Ehemann verdeutlichen, also ein Höhlenmensch mit einer Schusswaffe...

Her husband is a Cro-Magnon-Man with a Magnum...

Naja, das ist zumindest das, was ich verstehe icon_confused.gif
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
lovely_creature84
Backstage - All Areas
Backstage - All Areas
Das ist lovely_creature84 ;)
Benutzergruppen:
Newsletter, Übersetzer

Alter:26
Geschlecht:Geschlecht:weiblich
Anmeldungsdatum: 22.03.2006
Mitgliedsnummer: 988
Beiträge: 1586
Wohnort: im Ländle
Status: Offline

BeitragVerfasst am: Fri Mar 14, 2008 6:32 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Das hast du hervorragend rausgehört!!
(obwohl der Cro-Magnon-Mensch eigentlich schon ein Homo Sapiens war, oder? Naja, auch egal)

Danke für deine Hilfe. Kannst oder willst du nicht die anderen Stellen auch noch entschlüsseln? icon_smile.gif
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Mojo Mute
Newbie
Newbie

Benutzergruppen:
Keine

Alter:40

Anmeldungsdatum: 12.03.2008
Mitgliedsnummer: 7040
Beiträge: 3

Status: Offline

BeitragVerfasst am: Wed Mar 19, 2008 6:26 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Ja gern, nur habe ich im Moment sehr eingeschränkten und bescheidenen Internetzugang und kann daher nur unregelmäßig vorbeischauen...
icon_rolleyes.gif
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cavie
Backstage - All Areas
Backstage - All Areas
Das ist Cavie ;)
Benutzergruppen:
Moderatoren, Newsletter, Übersetzer

Alter:26
Geschlecht:Geschlecht:weiblich
Anmeldungsdatum: 14.12.2005
Mitgliedsnummer: 964
Beiträge: 3455
Wohnort: Mönkeberg
Status: Offline

BeitragVerfasst am: Sat Mar 22, 2008 2:08 am    Titel: Antworten mit Zitat

wenn du die fehlenden stellen entschlüsseln kannst sind wir froh, egal wann du dazu kommst icon_smile.gif
_________________
http://www.youtube.com/user/xcaviex
_____________________________________
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Cavie
Backstage - All Areas
Backstage - All Areas
Das ist Cavie ;)
Benutzergruppen:
Moderatoren, Newsletter, Übersetzer

Alter:26
Geschlecht:Geschlecht:weiblich
Anmeldungsdatum: 14.12.2005
Mitgliedsnummer: 964
Beiträge: 3455
Wohnort: Mönkeberg
Status: Offline

BeitragVerfasst am: Wed Jul 08, 2009 10:53 pm    Titel: Antworten mit Zitat

I walk through the swinging door
See my old girl Mabel
Her jawbone it's the floor
And her eyeballs all around the table

hier glaube ich, ist es ein hits the floor

Well let me tell you a little more about Mabel
She shake like an inverted dog's bum ??
I'll roll out my tongue when she walks past
Fix her with my famous jelly-eyed stare

ich denke es heißt she shaked
und dann dog's bump. a dog's bump ist
wenn ein hund jemanden mit der nase anstupst, könnte
natürlich auch beule oder so bedeuten.. aber ich bin
mir definitiv sicher dass es bump heißt. was denkt ihr?


bei der letzten fehlenden stelle habe ich mir hilfe geholt icon_biggrin.gif

Her husband is a Cro-Magnon-man with a magnum
he recites the second amendment *chamber*

Zitat:
I can understand everything except the last word."Chamber" is the only word that makes any sense. In the sense of magnum being a gun, and having a chamber (where the bullet goes) or the second amendment, being a piece of legislation, which is passed in a chamber of law



_________________
http://www.youtube.com/user/xcaviex
_____________________________________
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Haemorrhage
Groupie
Groupie
Das ist Haemorrhage ;)
Benutzergruppen:
Keine

Alter:27
Geschlecht:Geschlecht:männlich
Anmeldungsdatum: 14.01.2008
Mitgliedsnummer: 5738
Beiträge: 269
Wohnort: Kiel
Status: Offline

BeitragVerfasst am: Thu Jul 09, 2009 8:29 am    Titel: Antworten mit Zitat

Cavie hat folgendes geschrieben::
I walk through the swinging door
See my old girl Mabel
Her jawbone it's the floor
And her eyeballs all around the table

hier glaube ich, ist es ein hits the floor


Da stimme ich definitiv zu, UND es müsste heißen: And her eyeballs roll around the table


Cavie hat folgendes geschrieben::

Well let me tell you a little more about Mabel
She shake like an inverted dog's bum ??
I'll roll out my tongue when she walks past
Fix her with my famous jelly-eyed stare

ich denke es heißt she shaked
und dann dog's bump. a dog's bump ist
wenn ein hund jemanden mit der nase anstupst, könnte
natürlich auch beule oder so bedeuten.. aber ich bin
mir definitiv sicher dass es bump heißt. was denkt ihr?



Also ich denke, dass es eher sowas ist:

Well let me tell you a little more about Mabel
She's shaped like an inverted dog's bum pair
I roll out my tongue when she walks past
Fix her with my famous jelly-eyed stare

ich bin mir bei dem bum pair allerdings nicht so sicher, das ist jedoch auch noch anders möglich wenn man sich das ganze dog noch mal überlegt, es könnte etwas ganz anderes heißen. das wort mpüssen wir uns noch mal genauer angucken. bump ist ne möglichkeit aber damit will ich mich erstmal nicht zufriedengeben.

Cavie hat folgendes geschrieben::

bei der letzten fehlenden stelle habe ich mir hilfe geholt icon_biggrin.gif

Her husband is a Cro-Magnon-man with a magnum
he recites the second amendment *chamber*

Zitat:
I can understand everything except the last word."Chamber" is the only word that makes any sense. In the sense of magnum being a gun, and having a chamber (where the bullet goes) or the second amendment, being a piece of legislation, which is passed in a chamber of law




Also ... ich persönlich bin mir bei dem second amandment auch absolut sicher, da es im second amendment heißt "you have the right to bear arms" es also wafffenbesitz in amiland erlaubt.
aber das chamber ...es stimmt dass es sinn macht, dass er "abdrückt" und die "kammer" rezitiert, aber es ist so schwer zu hören ... ich möchte beim chamber noch mal ein wenig drüber diskutieren bzw schlafen icon_biggrin.gif
_________________
I woke up this morning with a Frappuccino in my hand.

www.lastfm.de/user/florilein


Zuletzt bearbeitet von Haemorrhage am Thu Jul 09, 2009 11:52 am, insgesamt 2-mal bearbeitet
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Haemorrhage
Groupie
Groupie
Das ist Haemorrhage ;)
Benutzergruppen:
Keine

Alter:27
Geschlecht:Geschlecht:männlich
Anmeldungsdatum: 14.01.2008
Mitgliedsnummer: 5738
Beiträge: 269
Wohnort: Kiel
Status: Offline

BeitragVerfasst am: Thu Jul 09, 2009 9:07 am    Titel: Antworten mit Zitat

wegen dem dog's bum ... also ich habe noch mal nachgedacht aufm weg zur arbeit und denke irgendwas mit rump oder das wort danach irgendeine abwandlung von derriere (also hinterteil gemeint) wären möglich.
noch mal nachdenken ...hmmmmm

Edit: es könnte rump-yeah oder bum-yeah heißen icon_biggrin.gif
_________________
I woke up this morning with a Frappuccino in my hand.

www.lastfm.de/user/florilein
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Cavie
Backstage - All Areas
Backstage - All Areas
Das ist Cavie ;)
Benutzergruppen:
Moderatoren, Newsletter, Übersetzer

Alter:26
Geschlecht:Geschlecht:weiblich
Anmeldungsdatum: 14.12.2005
Mitgliedsnummer: 964
Beiträge: 3455
Wohnort: Mönkeberg
Status: Offline

BeitragVerfasst am: Fri Jul 10, 2009 12:31 am    Titel: Antworten mit Zitat

ich finde solange es für das chamber nix besseres gibt lassen wir es so stehen, einverstanden?

Well let me tell you a little more about Mabel
she's shaped like an inverted ....... ...... pear
I roll out my tongue when she walks past
fix her with my famous jelly-eyed stare.


ich habe in kanada nachgefragt (lol) und der gute mann denkt, dass
es eine art pear ist, allerdings hat er recherchiert und keinen pear gefunden
der eine ähnlichkeit mit
Zitat:
Tucks" or "Taks" or "Tox"
hat,
denn diese worte hört er davor raus.
und dann sowas wie
Zitat:
Tucks Bonne
Tucks bone
Tucks Bon


was machen wir da nun?
_________________
http://www.youtube.com/user/xcaviex
_____________________________________
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Haemorrhage
Groupie
Groupie
Das ist Haemorrhage ;)
Benutzergruppen:
Keine

Alter:27
Geschlecht:Geschlecht:männlich
Anmeldungsdatum: 14.01.2008
Mitgliedsnummer: 5738
Beiträge: 269
Wohnort: Kiel
Status: Offline

BeitragVerfasst am: Fri Jul 10, 2009 12:58 pm    Titel: Antworten mit Zitat

hhmmm ..das ist schwer. ich versuch mir das noch ein paar mal anzuhören und sag dann meine meinung dazu. pear-shaped ist ja an sich ne gute idee. ist umgangssprachlich drin, aber was für ne birne?

und chamber ...ja ...lassen wirs so
_________________
I woke up this morning with a Frappuccino in my hand.

www.lastfm.de/user/florilein
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
nobody's baby
Groupie
Groupie
Das ist nobody's baby ;)
Benutzergruppen:
Keine

Alter:40
Geschlecht:Geschlecht:weiblich
Anmeldungsdatum: 12.11.2006
Mitgliedsnummer: 1216
Beiträge: 669
Wohnort: Berlin
Status: Offline

BeitragVerfasst am: Fri Jul 10, 2009 3:08 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Offensichtlich haben andere auch Probleme mit diesen beiden Stellen: http://www.songmeanings.net/songs/view/3530822107858723927/ icon_lol.gif
Oder der Text wurde einfach von hier kopiert.
Aber eine kleine Änderung, wie sie auch auf dieser Website steht:
"She comes on like some juju priest"
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Cavie
Backstage - All Areas
Backstage - All Areas
Das ist Cavie ;)
Benutzergruppen:
Moderatoren, Newsletter, Übersetzer

Alter:26
Geschlecht:Geschlecht:weiblich
Anmeldungsdatum: 14.12.2005
Mitgliedsnummer: 964
Beiträge: 3455
Wohnort: Mönkeberg
Status: Offline

BeitragVerfasst am: Sun Jul 12, 2009 3:27 pm    Titel: Antworten mit Zitat

sry internet war tot. hab ich übernommen baby icon_smile.gif dankeschön!

weiß absolut nich was wir nun mit dem pear machen sollen...
_________________
http://www.youtube.com/user/xcaviex
_____________________________________
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Beiträge vom vorherigen Thema anzeigen:   
Neuen Beitrag schreiben   Auf Beitrag antworten nick-cave.net Foren-Übersicht -> Translation Please!!! -> Accidents Will Happen Seite 1 von 3
Gehe zu Seite 1, 2, 3  Weiter
Info & Options
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst Deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.
Du darfst Dateien in diesem Forum posten
Du darfst Dateien in diesem Forum herunterladen

Dieses Topic als Email verschicken.

Druckbare Version anzeigen.
Diese Thema zu deinen Favoriten hinzufügen.

Zu Favoriten hinzufügen

Sitemap
nick-cave.net Foren-Übersicht -> Translation Please!!! -> Accidents Will Happen
Gehe zu:  
Vorheriges Thema anzeigen  A Catholic Skin Beitrag Beitrag 500 Miles  Nächstes Thema anzeigen  


Alle Zeiten sind MESZ (Westeuropa)